התנאים הכלליים הנוכחיים מסדירים את השימוש באתר palmstravel.bg, ביצוע בקשות/הזמנות מקוונות ומתן שירותי תיירות על ידי Palms Travel כסיטונאי תיירות וסוכן נסיעות.
הגישה לאתר ו/או הגשת בקשה, הזמנה או הזמנה פירושה שהמשתמש מאשר שקרא, הבין ומקבל במלואו את התנאים הכלליים והמדיניות הנלווית המפורסמים באתר. .
אם המשתמש אינו מקבל את התנאים הכלליים, עליו להפסיק את השימוש באתר ובשירותים באופן מיידי. .
Palms Travel פועלת כסיטונאית נסיעות ו/או סוכנת נסיעות בהתאם לחוק התיירות, ומתווכת ומארגנת חבילות נסיעות ו/או שירותי תיירות נפרדים באמצעות ספקים משלה ו/או ספקים חיצוניים.
„צרכן“ הוא כל אדם פרטי המשתמש באתר למטרות שאינן קשורות לפעילותו המסחרית או המקצועית, כמשמעותו בחוק הגנת הצרכן, ו„לקוח“ כולל גם ישויות משפטיות, עליהן לא חלות חלק מהוראות חוק הגנת הצרכן.
„פלטפורמה“ פירושה האתר והשירותים האלקטרוניים הקשורים אליו, הניתנים כשירות לחברה המידעית במובן חוק המסחר האלקטרוני.
Palms Travel שומרת לעצמה את הזכות לדרוש תשלום מראש מלא או חלקי, פיקדונות שאינם ניתנים להחזר ודמי שירות עבור כל בקשה/הזמנה, כולל עבור הצעות עם זמינות מוגבלת ומחירים דינמיים.
המשתמש אחראי לדיוק הנתונים שהוזנו ונושא בסיכון של סירוב/עיכוב עקב נתונים שגויים או חלקיים, וכל ההוצאות הניהוליות יחולו על הלקוח.
כל התשלומים יבוצעו במטבע המצוין ויחולו עליהם העמלות, הפרשי השער והעמלות הבנקאיות החלים, אשר יחולו במלואם על הלקוח, אלא אם כן סוכם אחרת.
Palms Travel רשאית, משיקולים תפעוליים, בטיחותיים או רגולטוריים, לבצע שינויים בתוכנית, במוביל, בלוח הזמנים, בלינות או במרכיבים מהותיים אחרים, תוך מתן שירותים מקבילים או ברמה גבוהה יותר ללא פיצוי נוסף, כאשר הדבר מותר על פי החוק.
במקרה של שינוי מהותי, הלקוח רשאי לקבל את השינוי או לבטל את החוזה בהתאם לכללים החלים על נסיעות מאורגנות, כאשר אחריותה של Palms Travel מוגבלת לאמור בחוק ובחוזה.
ביטול מרצון על ידי הלקוח כרוך בקנסות בהתאם לתנאי ההצעה הספציפית ולתעריפים של הספקים, ובמקרה של „אי-הופעה“ יחויב הלקוח ב-100% מערך השירות.
המחירים עשויים להיות דינמיים וכפופים לשינויים ללא הודעה מוקדמת עד לאישור סופי ותשלום, והמלאי מוגבל.
Palms Travel רשאית לתקן טעויות טכניות ו/או דפוס ברורות בהצעות, מחירים ותיאורים, ולבטל או לסרב הזמנות הנובעות מטעויות כאלה, תוך החזר הסכומים ששולמו, אם הדבר ישים.
הנחות, מבצעים ותנאי מועדון נתונים לשיקול דעתה של Palms Travel וניתן לשנותם או לבטלם בכל עת בהתאם לחוק.
הלקוח מתחייב כי ברשותו מסמכי נסיעה, ויזות וחיסונים תקפים, וכי הוא עומד בכל דרישות הגבול, המכס והבריאות, וכל ההוצאות והסיכונים הכרוכים באי-עמידה בדרישות אלה יחולו עליו.
הלקוח מאשר כי הוא מבצע את ההזמנה עבור עצמו ו/או עם ייפוי כוח מתאים עבור כל הנוסעים, וכי ימסור במועד את כל המסמכים והמידע הנדרשים על ידי הספקים.
Palms Travel רשאית לסרב לספק שירותים במקרה של חשד לשימוש לרעה, הונאה או הפרה של החוק ו/או תנאים אלה.
Palms Travel אינה אחראית לנזקים עקיפים, מיוחדים, תוצאתיים או אובדן רווחים, אלא אם כן מגבלה כזו אסורה על פי החוק החל על צרכנים.
האחריות המרבית של Palms Travel בכל תביעה הקשורה לשירות מסוים מוגבלת למחיר הכולל ששילם הלקוח עבור השירות הרלוונטי, ככל שהגבלה כזו מותרת.
Palms Travel אינה אחראית לפעולות/מחדלים של ספקי תחבורה, לינה ושירותים אחרים בלתי תלויים, כאשר היא פועלת רק כמתווכת על פי החוק, למעט בתחום הכללים המחייבים לגבי חבילות נסיעות.
Palms Travel אינה אחראית לאי ביצוע עקב כוח עליון, כולל אסונות טבע, שביתות, מלחמות, מגיפות, תקנות, תקלות טכניות ואחרים שאינם בשליטתה הסבירה, תוך שמירה על זכותה לבצע שינויים ו/או ביטולים ללא פיצוי מעבר למחויבותה החוקית.
במקרים אלה יוצעו פתרונות חלופיים, ככל האפשר, תוך התחשבות בכללי ההגנה על נוסעים החלים.
כל תוכן האתר, כולל טקסטים, עיצובים, תמונות, לוגואים ומאגרי מידע, מוגן ואינו ניתן לשימוש ללא הסכמה מפורשת בכתב מ-Palms Travel, למעט למטרות אישיות ולא מסחריות במסגרת השימוש הרגיל באתר.
אסור לבצע חילוץ נתונים אוטומטי, גרידת נתונים, פרסום מחדש, הפניה או ייצור של מוצרים נגזרים מהתוכן.
עיבוד נתונים אישיים מתבצע בהתאם לתקנה (האיחוד האירופי) 2016/679 ולחוק הלאומי הרלוונטי, על בסיס ביצוע חוזה, אינטרס לגיטימי ו/או הסכמה, תוך יישום אמצעי אבטחה טכניים וארגוניים מתאימים.
לנשואי המידע יש זכויות גישה, תיקון, מחיקה, הגבלת שימוש, התנגדות וניידות, וכן זכות להגיש תלונה לרשות הפיקוח, בהתאם לתנאים ולנהלים הקבועים ב-GDPR.
פרטים על קטגוריות הנתונים, תקופות האחסון, הנמענים וההעברות מפורטים במדיניות פרטיות נפרדת, המהווה חלק בלתי נפרד מתנאים אלה.
Palms Travel רשאית לשלוח הודעות תפעוליות ועסקיות הקשורות להזמנות ולשירותים, ללא הסכמה נוספת, כאשר הדבר נחוץ לצורך ביצוע החוזה.
הודעות מסחריות נשלחות בהסכמה או בהתאם לדרישות החוק, והמשתמש יכול לבטל את קבלת הודעות השיווק בכל עת.
המשתמשים אינם רשאים לפרסם תוכן שהוא בלתי חוקי, מטעה, מפר זכויות של צדדים שלישיים, מכיל מידע אישי ללא בסיס או מהווה פרסומת מסחרית ללא אישור.
Palms Travel רשאית להסיר תוכן ו/או להגביל גישה במקרה של הפרת כללים אלה.
המשתמש אחראי לסודיות של פרטי הגישה ולכל הפעולות שבוצעו באמצעות חשבונו, והוא מתחייב להודיע מיד ל-Palms Travel אם יש חשד לפגיעה באבטחת המידע.
Palms Travel רשאית להשבית חשבונות במקרה של הפרה או בשל דרישות החוק או רשות מוסמכת.
לפני נקיטת הליכים משפטיים, הצדדים יפעלו במאמץ סביר להסדר מחוץ לכותלי בית המשפט, לרבות באמצעות ועדות הגישור של נציבות הגנת הצרכן (ARS).
צרכנים יכולים להשתמש גם בפלטפורמה האירופית לפתרון סכסוכים מקוונים (ODR) עבור סכסוכים הנובעים מחוזים מקוונים.
זה אינו פוגע בזכויות הבלתי ניתנות לביטול של הצרכנים לבקש הגנה משפטית בהתאם לחוק החל.
על כל המחלוקות יחול הדין המהותי הבולגרי, תוך מתן עדיפות לכללים המחייבים של חוק הגנת הצרכן וחוק התיירות, כאשר קיים חוזה צרכני ו/או חבילת נסיעה.
הערכאה המוסמכת היא בית המשפט במקום מושבו של הסוחר או לפי בחירת הצרכן בהתאם לכללים החלים, וכל חריגה תהיה תקפה רק במידה שהיא מותרת על פי החוק.
הסכמים, הודעות והסכמות יכולים להיחתם ולהימסר באופן תקף באופן אלקטרוני, כאשר הצהרות אלקטרוניות הן בעלות תוקף משפטי על פי חוק המסחר האלקטרוני.
הרשומות ממערכות המידע של Palms Travel משמשות כראיה לפעולות שבוצעו, ככל שהחוק מתיר זאת.
Palms Travel רשאית לשנות את התנאים הכלליים הנוכחיים בכל עת על ידי פרסום באתר, והשינויים ייכנסו לתוקף עם פרסומם או בתאריך מאוחר יותר שיצוין.
לגבי חוזים קיימים, החלים התנאים שהיו בתוקף בעת כריתת החוזה, אלא אם כן החוק קובע אחרת או שהצדדים הסכימו בכתב על תחולת התנאים החדשים.
אי-תוקפו של סעיף בודד אינו מביא לביטול יתר תנאי ההתקנות הכלליות, אשר נותרים בתוקף במידה המותרת על פי החוק.
אי-אכיפת זכות או עיכוב במימושה אינם מהווים ויתור עליה, אלא אם כן הוסכם במפורש אחרת.
הסעיפים הקובעים הגבלת זכויות או הגברת חובות של הצרכן, חלים רק במסגרת המותרת על פי ההוראות המחייבות של חוק הגנת הצרכן, חוק התיירות והנחיית (האיחוד האירופי) 2015/2302.
במקרה של סתירה בין תנאי שימוש אלה לבין כללים מחייבים, הכללים המחייבים גוברים, והסעיף השנוי במחלוקת יפורש או יוחלף בסעיף הקרוב ביותר המותר על פי החוק.
פרטי הזיהוי, הכתובות ופרטי הקשר העדכניים של Palms Travel מפורסמים באתר האינטרנט ונגישים בקלות בהתאם לדרישות חוק המסחר האלקטרוני.
המשתמשים יכולים לשלוח בקשות, תלונות ובקשות למימוש זכויותיהם על פי ה-GDPR באמצעות ערוצי הקשר המפורטים [4][6].
הערה: בנסיעות מאורגנות, הלקוח מקבל את טופס המידע הסטנדרטי, וזכויותיהם הבסיסיות של הנוסעים בהתאם להוראות הנחייה (האיחוד האירופי) 2015/2302, כפי שתוקנה בחוק התיירות, נשמרות.
תנאים כלליים
לחוזה חבילת תיירות של „M.B.S.TRADE“ AD
I. נושא התנאים הכלליים
1.1. התנאים הכלליים הנוכחיים מסדירים את מכירת חבילות התיירות המוצעות על ידי סוכן הנסיעות ומוצגות בשובר תיירותי לתייר. מארגן הטיולים מתחייב לעשות את כל הדרוש כדי להכין, לאבטח ולבצע את חבילות התיירות. התנאים הספציפיים של חבילת התיירות ומועדי ביצועה מפורטים בחוזה חבילת התיירות, בשובר התיירותי (המונפק לאחר תשלום מלא) ובכל מסמך אחר שנערך או הונפק, המהווה חלק בלתי נפרד מהחוזה לחבילת התיירות.
1.2. המונחים „פעילות סיור“, „פעילות סוכנות נסיעות“, „סוכן נסיעות“, „חבילת נסיעות“, „תייר“, „שירותי תיירות בסיסיים“ ו„שירותי תיירות נוספים“ הם בעלי המשמעויות המוגדרות בהוראות הנוספות לחוק התיירות („ZT“) של הרפובליקה של בולגריה.
1.3. הגדרות עיקריות:
1.3.1. מארגן טיולים הוא אדם הרשום על פי חוק התיירות ונרשם במרשם סוכני הנסיעות והתיירות לצורך עיסוק בפעילות סוכנות נסיעות, המכין חבילות תיירות ומוכר אותן או מציע אותן למכירה באופן ישיר או באמצעות מתווך אחר, או בשיתוף עם סוחר אחר, או המעביר את נתוני הנוסע לסוחר אחר בהתאם לסעיף 1, סעיף 67, אות „ב“, תת-סעיף „דד“ לתוספות לחוק התיירות.
לפי משמעותו של הסכם חבילת התיירות והתנאים הכלליים הנוכחיים לחבילת התיירות, תחת המונח „מפעיל תיירות“ יובנו „M.B.S.TRADE“ AD, עם מטה וכתובת ניהול בעיר סופיה 1345, אזור אילינדן, רחוב "קוקוש" מספר 121334627, הרשומה במרשם המפעילים התיירותיים וסוכני הנסיעות מכוח רישיון מס' РК- RK-01-7635 , מיוצג על ידי גאורגי מיטוב ווסיל תיאודוסייב;
1.3.2. חבילת תיירות הוא שילוב של לפחות שני סוגים שונים של שירותי תיירות למטרות אותה נסיעה או חופשה, אם:
א) שירותים אלה משולבים על ידי סוחר אחד, כולל לבקשת הנוסע או בהתאם לבחירתו לפני כריתת חוזה משותף עבור שירותים אלה, או
ב) למרות זאת, בין אם נחתמים חוזים נפרדים עם ספקים שונים עבור כל שירות תיירותי, שירותים אלה:
aa) נרכשים רק מנקודת מכירה אחת ונבחרים לפני שהנוסע מסכים לשלם;
bb) מציעים, מוכרים או גובים מחיר חבילה או מחיר כולל;
בב) מפרסמים או מוכרים תחת השם „חבילת תיירות“ או תחת שם דומה אחר;
gg) משולבים לאחר כריתת חוזה, שבו הסוחר מעניק לנוסע את הזכות לבחור בין סוגים שונים של שירותי תיירות נבחרים, או
דד) רוכשים מסוחרים נפרדים באמצעות תהליכי הזמנה מקוונים מקושרים, שבהם שם הנוסע, מידע על התשלום מטעמו וכתובת הדואר האלקטרוני שלו מועברים מהסוחר עמו נחתם החוזה הראשון לסוחר אחר או לסוחרים אחרים, ולא יאוחר מ-24 שעות לאחר אישור ההזמנה לשירות התיירות הראשון נחתם חוזה עם סוחר זה או עם סוחרים אלה.
1.3.3. פעילות תיירותית הוא ארגון חבילות תיירות המוצעות למכירה, במישרין או באמצעות סוכן נסיעות, למטרות תיירות, נופש, בילוי, עסקים, השתתפות או ביקור באירועים ובפעילויות בעלי אופי תרבותי וחינוכי, בכנסים ובאירועים עסקיים או למטרות אחרות;
1.3.4. סוכן נסיעות הוא אדם הרשום על פי חוק זה ונרשם במרשם סוכני הנסיעות והמארגנים, שאינו מארגן נסיעות, המוכר או מציע למכירה חבילות נסיעות שהוכנו על ידי מארגן נסיעות;
1.3.5. פעילות סוכנות נסיעות הוא מתווך במכירת חבילות תיירות לצרכנים סופיים; הובלת נוסעים באוויר, בים ובאוטובוס; שירותי הזמנות, ויזות ושירותי תיירות נוספים, וכן ביטוחים הקשורים לתיירות;
1.3.6. שובר תיירותי הוא מסמך המעיד על קיומו של חוזה בין סוכן הנסיעות לבין התייר כנוסע בקשר לחוזה חבילת נופש או למכירת שירותי תיירות עיקריים ו/או נוספים;
התנאים הכלליים הנוכחיים מחייבים את הצד השני והופכים לחלק בלתי נפרד מההסכם האישי שנחתם בין הצדדים למתן חבילת תיירות מרגע קבלתם, אשר מאושר בחתימת התייר על העותק שלהם. בהסכם האישי, הצדדים יכולים להסכים על תנאים שונים מאלה הקבועים בתנאים הכלליים, וכן להתאים את הדרישות הספציפיות של התייר הנוסע, אשר התקבלו על ידי סוכן הנסיעות, לביצוע חבילת התיירות. במקרים אלה, היחסים בין הצדדים להסכם יוסדרו בהתאם להסכמות האישיות שהושגו.
II. הזמנות ומידע על נסיעות
2.1. הזמנות לכל החבילות מתקבלות עד גמר המקומות הפנויים. ההזמנה יכולה להתבצע דרך אתר האינטרנט של סוכן הנסיעות, בטלפון, בדוא"ל או במשרדי סוכן הנסיעות. ההזמנה תיחשב תקפה רק לאחר חתימת חוזה החבילה התיירותית, תשלום מקדמה והצגת מסמכים אישיים. החוזה לתיירתי פקטי יכול להיות חתום על ידי התייר בעצמו במקום – במשרדי המפעיל התיירותי, או על ידי נציג מורשה מטעמו, או באמצעות חתימה אלקטרונית בעת ההרשמה דרך אתר האינטרנט של המפעיל התיירותי, בטלפון או בדוא"ל.
III. מסמכים
3.1. המסמכים הנלווים לנסיעה הם כרטיסי הנסיעה, שוברי התיירות ופוליסת הביטוח. התייר יכול לקבל את המסמכים הנלווים, שהוכנו על פי הנוהל הקבוע, מנציג של סוכן הנסיעות מיד לפני הנסיעה.
3.2. לנסיעה נדרש דרכון חוץ תקף או תעודת זהות, אשר הוצאתם היא באחריות התייר. התייר אחראי לתקינות ולדיוק של דרכון החוץ שלו במהלך מימוש חבילת התיירות. אזרחים קטינים של הרפובליקה של בולגריה, הנוסעים עם מלווה, צריכים להחזיק במסמכים מתוקנים כהלכה – ייפוי כוח מאושר על ידי נוטריון, הצהרות הסכמה של נציג חוקי, דרכון, תעודת זהות, תעודת לידה (כאשר הדבר נדרש על ידי רשויות הגבול והמכס) ולהציגם במעברי הגבול על פי דרישה. סוכן הנסיעות אינו אחראי למסמכים לא מלאים או לא נכונים של אנשים מתחת לגיל 18.
3.3. באשר למדינות אשר עם הרפובליקה של בולגריה קיימת מערכת ויזות, סוכן הנסיעות יספק לתייר מידע מפורט על המסמכים הנדרשים על ידי מחלקות הוויזה הרלוונטיות, כמו גם על תנאי קבלת הוויזה ועל העמלות הנדרשות להנפקת הוויזה. המארגן אינו מתחייב לקבלת ויזה, אלא מתחייב רק לספק את המידע הדרוש לתייר. במידת הצורך, המפעיל התיירותי יכול לסייע לתייר, ככל שהדבר נתון בסמכותו, בהנפקת הוויזה, על ידי מסירת המסמכים הדרושים לחבילת התיירות לרשויות הרלוונטיות ולמחלקות הקונסולריות. במקרה של נסיעה אישית, התייר מטפל בעצמו בפורמולות הקשורות למשטר הוויזות ומסדיר באופן אישי את מסמכיו במחלקות הקונסולריות, ובמקרה זה המארגן אינו נושא באחריות לאי קבלת הוויזה על ידי התייר. במקרה של סירוב מצד הרשות המוסמכת להנפיק ויזה, האגרות ששולמו על ידי התייר אינן ניתנות להחזר.
4.1. מחיר השירות של חבילת התיירות נקבע בהתאם למוסכם בחוזה חבילת התיירות בין המפעיל התיירותי לתייר, ובתוך 5 (חמישה) ימי עבודה, לאחר אישור מצד המארגן את בקשת ההרשמה שהגיש התייר, יש לשלם מקדמה בסך 50% מהעלות הכוללת של הנסיעה, בתוספת ביטוח ביטול נסיעה, אם הוזמן כזה. למעט זאת, בחוזה לתייר חבילה ניתן לקבוע אחוז אחר, אך לא פחות מ-30 % מערך החבילה הבסיסית.
4.1.1. התייר חייב לשלם למפעיל התיירות את ההפרש בין ערך הפיקדון ששולם לבין המחיר הכולל של השירות המוסכם בחוזה, בתוך פרק הזמן המצוין בחוזה, אם צוין כזה, או לכל היותר 30 יום לפני מועד היציאה. במקרה של הרשמה “ברגע האחרון”, הסכום המלא ישולם בעת כריתת החוזה. ב„רגע האחרון“ מבין המארגן את ההרשמות שבוצעו לאחר המועד האחרון לתשלומים סופיים עבור חבילת תיירות מסוימת.
4.2. אמצעי התשלום הם:
4.3. המחירים של כל חבילת תיירות כוללים שירותים המפורטים בפירוט עבור כל תוכנית בנפרד. התייר מחויב לשלם את המחיר הכולל הסופי המוצהר בתוכנית. כל השירותים הנוספים שאינם כלולים במחיר הכולל מצוינים בתוכנית וישולמו על ידי התייר רק אם הוא מעוניין בהם.
5.1. המארגן מתחייב:
5.1.1. לספק לתייר את שירותי התיירות המהווים את נושא חוזה החבילה התיירותית ושולמו על ידי התייר.
5.1.2. לספק לתייר את הביטוח החובה „הוצאות רפואיות במקרה של מחלה ותאונה” לנסיעות מחוץ למדינה בהתאם לתנאים הסטנדרטיים של חברות הביטוח אותן הוא מייצג, על ידי מסירת הכללים והתנאים הכלליים של חברת הביטוח הרלוונטית מראש והעתק של פוליסת הביטוח לפני תחילת הנסיעה (באופן אישי או אלקטרוני) במקרה שהתייר רוכש חבילת נסיעה. במקרה שהתייר רוכש רק לינה במלון או שירות תיירותי אחר שאינו חלק מחבילת נסיעה, סוכן הנסיעות יאפשר לו לרכוש את אותה פוליסת ביטוח תמורת תשלום נוסף.
5.1.3. לציית לכללי שמירת המידע האישי. מסירתו לצדדים שלישיים תתאפשר רק במקרים בהם הדבר נחוץ לשותפים, אשר עם המפעיל התיירותי יש לו הסכם לביצוע השירותים שהוזמנו על ידי התייר.
5.1.4. המארגן מספק לתייר אפשרות לרכוש ביטוח „ביטול נסיעה” תמורת תשלום נוסף.
5.2. המארגן רשאי לבטל את חוזה החבילה התיירותית ללא אחריות במקרים שבהם התייר לא ביצע את התשלומים במועד המצוין בחוזה חבילת התיירות ובתנאים הכלליים הנוכחיים, כאשר התשלומים מאושרים באמצעות מסמכי התשלום הרלוונטיים, כולל במקרים שבהם התייר שילם מקדמה, אך לא שילם את יתרת הסכום ל-100% במועד, ובמקרה זה ייחשב כי התייר ויתר מרצונו על הנסיעה והפקדון לא יוחזר לו.
5.3. ה-TOUR OPERATOR רכש ביטוח „אחריות של המפעיל התיירותי” בהתאם לדרישות סעיף 97 לחוק התיירות („ZT“) עם פוליסת ביטוח מס„ 03700100005328, שהונפקה על ידי ZD “EUROINS" AD.
5.4. המארגן מתחייב להודיע לתייר מיד במקרה של שינוי משמעותי באחד הסעיפים המהותיים של החוזה, לא יאוחר מ-20 יום לפני מועד תחילת הנסיעה, והתייר מתחייב, תוך 3 ימים מיום קבלת ההודעה, לקבל או לדחות את השינויים שבוצעו. במקרה שהתייר מסרב לקבל את השינויים שבוצעו, המפעיל יציע לו טיול אחר בתנאים נאותים, והתייר יהיה רשאי לבטל את החוזה ללא תשלום קנסות ופיצויים, והמארגן יחזיר לו את הסכומים ששילם על פי החוזה תוך 14 יום מיום קבלת ההודעה מהתייר, ללא ההוצאות בפועל (לויזות, לכרטיסי אוטובוס/מטוס/מעבורת שכבר הונפקו וכו'). שינוי אמצעי התחבורה (מטוס, אוטובוס וכו'), מלון או מסעדה ובית קפה למקום אחר מאותה קטגוריה או מחלקה או לקטגוריה או מחלקה גבוהה יותר, מבלי שהדבר יגרור שינוי במחיר, לא ייחשב כשינוי משמעותי בחוזה.
5.5. המארגן אחראי לביצוע נאות של כל שירותי התיירות הכלולים בחבילת התיירות בהתאם לסעיף 90 לחוק התיירות.
5.6. THE TOUR OPERATOR undertakes to provide assistance in accordance with Article 93 of the Tourism Act by providing the traveller with useful information regarding health services, הרשויות המקומיות ומתן סיוע קונסולרי, וכן לספק מידע נוסף וסיוע בנוגע לביצוע תקשורת בין-עירונית ו/או בינלאומית ולמצוא שירותי תיירות חלופיים. במקרה שהקושי של הנוסע נגרם כתוצאה ממעשה מכוון או מחדל וחוסר אחריות מצדו, תדרוש חברת הנסיעות תשלום עבור הסיוע שהעניקה, כולל ההוצאות בפועל שנגרמו לה.
5.7. התייר מתחייב:
5.7.1. לדאוג לתיעוד אישי תקף הנדרש לנסיעה בתוך המדינה ומחוצה לה, בהתאם לחוקי המדינה בה מבקרים, וכן לאישורים נוטריוניים מתאימים לנסיעה מחוץ למדינה, במקרה שהנוסע הוא מתחת לגיל 18 ואינו מלווה על ידי שני הוריו.
5.7.2. לשלם את מלוא הסכום, בהתאם לתנאים המפורטים בחוזה החבילה התיירותית ובתנאים הכלליים הנוכחיים, עבור שירותי התיירות שהוזמנו.
5.7.3. לציית לחוקי המדינה אליה הוא נוסע.
5.7.4. לעבור את הטיפול המונע המתאים בהתאם לסטנדרטים הרפואיים הבינלאומיים, במקרה שהוא מתכוון לנסוע למדינות עם סיכון מוגבר למחלות זיהומיות.
5.8. התייר רשאי:
5.8.1. להעביר את זכויותיו וחובותיו על פי חוזה החבילה התיירותית לצד שלישי העומד בדרישות הנסיעה, תוך 7 ימים לפני מועד הנסיעה. במקרה זה, השניים אחראים במשותף כלפי סוכן הנסיעות לתשלום המחיר הכולל של הנסיעה, והצד השלישי מצהיר כי הוא מסכים לקבל את ההעברה ומסכים במלואו לתנאי החוזה ולנספחים לו, וכן כי הוא מכיר מראש את המידע הנוגע לנסיעה. ההעברה לא תתבצע במקרים בהם הקבלנים (מובילים – חברות תעופה, חברות אוטובוסים וכו') של המארגן אינם מאפשרים שינוי שם והעברת זכויות וחובות אלה לצד שלישי. ההוצאות שנגרמו בקשר להעברת הנסיעה לצד שלישי יישאו במשותף על ידי התייר על פי החוזה והאדם אליו מועבר החוזה, ובלבד שהן לא יעלו על ההוצאות בפועל שנגרמו בגין העברה זו.
VI. סיום תוקף החוזה. עמלות
6.1. הסכם חבילת התיירות יכול להיות מבוטל לפני תום תקופתו במקרים הבאים:
6.1.1. חד-צדדי מצד סוכן הנסיעות במקרה של אי תשלום המלא של עלות השירותים על פי חוזה חבילת הנופש. במקרה זה, המארגן אינו חייב להחזיר לתייר את הסכומים ששולמו על פי חוזה חבילת התיירות.
6.1.2. במקרים אחרים, המפורטים בחוזה לתייר, בתנאים הכלליים הנוכחיים ובחקיקה הקיימת.
6.2. ביטול חוזה חבילת התיירות על ידי התייר: התייר רשאי לבטל את חוזה חבילת התיירות בכל עת לפני תחילת ביצוע חבילת התיירות. כאשר התייר מבטל את החוזה, הוא מחויב לשלם למפעיל התיירותי דמי ביטול מתאימים ומוצדקים, בסכום בהתאם לסעיף 6.3 לתנאים הכלליים הללו. למען הסר ספק, במקרה שהעמלה לביטול עולה על סכום הפיקדון ששולם, הפיקדון לא יוחזר, והתייר יהיה חייב למפעיל התיירות את ההפרש בין סכום הפיקדון ששולם לבין סכום העמלה המגיעה. התייר רשאי לבטל את חוזה חבילת התיירות לפני תחילת ביצוע חבילת התיירות, מבלי לשלם דמי ביטול במקרה של נסיבות בלתי נמנעות ובלתי רגילות, שהתרחשו או מתרחשות במקום היעד או בסביבתו הקרובה, המשפיעות באופן משמעותי על ביצוע חבילת התיירות או על הובלת הנוסעים ליעד. במקרה של ביטול חוזה חבילת התיירות על בסיס זה, התייר זכאי להחזר מלא של כל התשלומים ששולמו עבור חבילת התיירות, אך אינו זכאי לפיצוי נוסף.
6.3. עמלה בגין ביטול חד-צדדי של חוזה חבילת התיירות על ידי התייר:
6.3.1. מהיום שלאחר יום תשלום הפיקדון ועד 44 יום לפני מועד הנסיעה – 0% מהמחיר הכולל של הנסיעה על פי החוזה;
6.3.2. בין 28 יום ל-43 יום לפני תאריך הנסיעה – 25% מהמחיר הכולל של הנסיעה על פי החוזה;
6.3.3. בין 16 ימים ל-27 ימים לפני מועד הנסיעה – 50% מהמחיר הכולל של הנסיעה על פי החוזה;
6.3.4. בין 9 ימים ל-15 ימים לפני מועד הנסיעה – 75% מהמחיר הכולל של הנסיעה על פי החוזה;
6.3.5. פחות מ-9 ימים לפני תאריך הנסיעה – 100 % מהמחיר הכולל של הנסיעה על פי החוזה;
6.4. מלבד המקרים המפורטים לעיל, למפעיל התיירותי הזכות לבטל את חוזה החבילה התיירותית ולהחזיר לתייר את כל התשלומים ששולמו עבור החבילה התיירותית, ללא תשלום פיצוי נוסף, כאשר:
6.4.1. מספר המשתתפים שנרשמו לחבילת התיירות נמוך מהמספר המינימלי המצוין בחוזה, והמארגן הודיע לתייר על ביטול החוזה בתוך הזמן הקבוע בחוזה, אך לא יאוחר מ: 20 יום לפני תחילת ביצוע החבילה התיירותית – במקרה של נסיעות שאורכן עולה על 6 ימים; 7 ימים לפני תחילת ביצוע החבילה התיירותית – במקרה של נסיעות שאורכן בין יומיים ל-6 ימים; 48 שעות לפני תחילת ביצוע החבילה התיירותית – במקרה של נסיעות שאורכן פחות מיומיים; או
6.4.2. הסוכן נסיעות מנוע מלבצע את החוזה בשל נסיבות בלתי צפויות ובלתי נמנעות, והודיע לתייר על ביטול החוזה ללא דיחוי בלתי סביר לפני תחילת ביצוע חבילת הנופש.
6.4.3. הסוכן, במקרים המפורטים בסעיפים 6.5.2 ו-6.5.3, בהקשר לסעיף 6.5.1, יחזיר את כל התשלומים ששולמו עבור החבילה על ידי התייר או בשמו, לאחר ניכוי ההוצאות הרלוונטיות לביטול החוזה. הסכומים או התשלומים המגיעים יוחזרו לתייר ללא דיחוי בלתי סביר ובכל מקרה לא יאוחר מ-14 יום לאחר ביטול חוזה החבילה התיירותית.
VII. אחריות הצדדים
7.1. במקרה של אי ביצוע או ביצוע לא מדויק מצד הצד להסכם חבילת התיירות, אותו צד מחויב לפצות את הצד השני על הנזקים שנגרמו כתוצאה מכך.
7.2. כאשר אחריותם של ספקי שירותי התיירות הכלולים בחוזה חבילת התיירות נקבעת על ידי אמנות בינלאומיות שאושרו, פורסמו ב“רשומות” ונכנסו לתוקף עבור הרפובליקה של בולגריה, או כאשר הסכמים בינלאומיים אלה מגבילים את גובה הפיצוי המגיע מצד הספק, אותן הגבלות חלות גם על סוכן הנסיעות.
7.3. הסוכן אחראי לביצוע השירותים התיירותיים הכלולים בחוזה החבילה התיירותית, בין אם שירותים אלה מבוצעים על ידו ובין אם על ידי ספקי שירותים תיירותיים אחרים. כאשר אחד משירותי התיירות אינו תואם את האמור בחוזה החבילה התיירותית, הסוכן נדרש לתקן את אי-ההתאמה, אלא אם כן הדבר אינו אפשרי או כרוך בעלויות גבוהות באופן בלתי סביר ביחס למידת אי-ההתאמה ולערך השירותים התיירותיים המושפעים. כאשר המארגן אינו מתקן את אי-ההתאמה, למעט במקרים שבהם הדבר אינו אפשרי או כרוך בהוצאות גבוהות באופן בלתי סביר ביחס למידת אי-ההתאמה ולערך השירותים התיירותיים המושפעים, התייר זכאי להנחה מתאימה במחיר עבור הזמן שבו הייתה אי-התאמה בין השירותים שסופקו לבין חוזה החבילה התיירותית, אלא אם כן המארגן יוכיח כי אי-ההתאמה נגרמה על ידי התייר. התייר זכאי לקבל פיצוי מהמארגן עבור כל הנזקים הממוניים והלא ממוניים שנגרמו לו כתוצאה מחוסר ההתאמה לחוזה חבילת הנופש. הפיצוי ישולם ללא עיכוב בלתי סביר מצד המארגן. הנוסע אינו זכאי לפיצוי בגין נזקים שנגרמו לו, כאשר המארגן מוכיח כי אי-העמידה בתנאי החוזה נגרמה על ידי: התייר; צד שלישי שאינו קשור למתן שירותי התיירות הכלולים בחוזה חבילת התיירות, ואשר לא ניתן היה לצפות או למנוע; נסיבות בלתי צפויות ובלתי רגילות.
7.4. הסיור לא יישא באחריות כלפי התייר במקרה של ביטול, עיכוב או שינוי בתנאי החבילה התיירותית, שאינם תלויים בסיור, כלומר:
7.4.1. עיכובים בטיסות או בנסיעות באוטובוסים מסיבות טכניות או מטאורולוגיות (ערפל, סופות, שלג כבד, גשם וכו'), וכן במקרה של שינוי בלוח הזמנים מצד המוביל (חברת תעופה או חברת אוטובוסים);
7.4.2. ביטול או הפסקת הנסיעה בשל נסיבות אישיות של התייר;
7.4.3. אובדן או נזק למטען במהלך הנסיעה;
7.4.4. סירוב של הרשויות המוסמכות להנפיק ויזה לתייר.
7.4.5. איסור מצד רשויות המכס והגבולות על התייר לצאת מחוץ לגבולות הרפובליקה של בולגריה או להיכנס למדינת היעד בשל היעדר מסמכים תקניים או עבירות שביצע;
7.4.6. במקרה של כוח עליון, שנוצר לאחר כריתת חוזה החבילה התיירותית.
7.5. הסוכן אינו אחראי לאי-קיום או לקיום לא מדויק של התחייבויותיו על פי חוזה החבילה התיירותית, אם הסיבות לכך נובעות אך ורק מהגורמים הבאים:
7.5.1. התייר;
7.5.2. סוכן הנסיעות;
7.5.3. צד שלישי שאינו קשור לביצוע הסכם חבילת התיירות;
7.5.4. אירוע שאינו ניתן לחיזוי או למניעה מצד המפעיל התיירותי ושותפיו, תוך מילוי תפקידם בתום לב.
7.6. השעות הקשורות לנסיעות ולפעילויות שונות אחרות הן משוערות, ובהתאם למרחקים ולמצב עשויים לחול שינויים, עליהם יקבלו התיירים הודעה מבעוד מועד.
7.7. הסוכן אינו אחראי לשינויים בלוחות הזמנים של הטיסות מצד שדה התעופה או מפעיל שדה התעופה, משך הטיסה, החלפת סוג המטוס, שבוצעו על ידי חברת התעופה.
7.8. הסוכן אינו אחראי להחלפת אמצעי התחבורה כאשר נעשה שימוש בסוג תחבורה אחר, והדבר תלוי בחברת ההובלה.
7.9. בעת ביצוע טיסות שכר ליעדים שונים, לאור האופי הספציפי שלהן, ייתכנו שינויים בשעות הטיסות, אשר הם שכיחים יותר, והמארגן אינו נושא באחריות לכך.
7.10. במקרה של הפרה על ידי התייר של הכללים החלים על נסיעה, רישום או הובלת מטען, נזק שנגרם לרכוש המוביל או הפרה של כללי השהייה בבתי מלון ואי ציות לחוקי כל מדינה הכלולה בתוכנית החבילה התיירותית, כולל הרפובליקה של בולגריה, וכן במקרה של יחס מזלזל כלפי המבנה החברתי, המנהגים, המסורות, האמונות הדתיות, אי ציות לכללי הבטיחות האישית, האחריות מוטלת כולה על המפר, והקנסות ישולמו במלואם על ידי האשמים.
7.11. אם בהחלטת הרשויות או הגורמים האחראיים של תוריסט, נשללה מהתייר האפשרות לעזוב או להיכנס לכל מדינה בתוכנית, וכן האפשרות לנסיעה או לשהייה במלון שהוזמן, מסיבות כגון:
7.11.1. היעדר המסמכים הדרושים אצל התייר או מילוי לא נכון שלהם, שאינו באשמת סוכן הנסיעות;
7.11.2. הפרות מצד התייר של החוק, המסורות והמנהגים, כולל גרימת מטרד לאנשים אחרים;
7.11.3. מצב של שיכרות או הפרה של כללים ותקנות אחרים הקשורים לכללי התנהגות במקום ציבורי;
7.11.4. פעולות אחרות של התייר או של גורמים מוסמכים או מורשים במדינה הרלוונטית, המפעיל התיירותי אינו נושא באחריות ואינו מחויב להחזיר כספים לתייר.
7.12. הסוכן אינו אחראי גם במקרים שבהם, בשל הנסיבות המפורטות לעיל, נגרם עיכוב לקבוצת המטיילים, וכתוצאה מכך הושלם החבילה התיירותית, כולה או חלקה, ללא התייר הרלוונטי. במקרה זה, עלות השירות התיירותי של התייר לא תוחזר, והתייר ישלם את כל הפיצויים, הקנסות והוצאות נוספות שנגרמו עקב התנהגותו הבלתי חוקית ו/או הבלתי מוסרית/בלתי אתית.
7.13. במקרה שהתייר לא יופיע בשעה ובמקום שנקבעו לתחילת הנסיעה או יפסיק את הנסיעה מרצונו במהלך הנסיעה, הוא לא יהיה זכאי לתבוע החזר כספי כלשהו. במקרה זה, התייר יארגן בעצמו את עזיבתו ו/או חזרתו.
7.14. במקרה שהשירות במסגרת חבילת התיירות לא יכול להתבצע או נפסק באשמת התייר, כאשר לביצועו נדרשת הנפקת ויזה כלשהי או מסמכים מאשרים אחרים, החוזה לחבילת התיירות ייחשב כמבוטל באשמת התייר, ובנוסף לסנקציה המפורטת בסעיף 6.3 לעיל, יהיו גם התוצאות הבאות:
7.14.1. אם מסמכי התייר עדיין לא הוגשו לשירותים הדיפלומטיים המוסמכים, עלות שירותי הטיפול בוויזה תוחזר במלואה לתייר;
7.14.2. אם בעת סיום החוזה הוויזה מוטבעת בדרכון, עלות שירותי הוצאת הוויזה לא תוחזר לתייר;
7.15. הסוכן אינו אחראי לסיבוכים שנוצרו במהלך ביצוע חבילת התיירות (למשל: שינוי על פי בקשת התייר בתנאי הנסיעה המקוריים (מסלול, משך, שעות טיסה, תאריכי נסיעה וכו').
7.16. הסוכן אינו אחראי לשינוי בתאריך היציאה עקב עיכוב בהנפקת הוויזה לתייר או לשינוי במסלול עקב סירוב להנפקת ויזה לאחת ממדינות היעד.
7.17. הסוכן אינו אחראי למטען של התייר (אובדן, גניבה, נזק וכו') או לתכולתו, ואינו מפצה על שווי השירותים שהתייר יכול היה ליהנות מהם אך לא ניצל.
7.18. הסוכן אינו אחראי ואינו מתחייב לפיצוי בגין אירועים הנובעים מבחירתם החופשית של התיירים כיצד לבלות את זמנם (טיולים, ביקורים במוזיאונים, אתרים מעניינים וכו').
7.19. אחריותו של סוכן הנסיעות כלפי התייר מוגבלת לרשימת השירותים המוסכמים בחוזה חבילת התיירות. במקרה של אי מתן שירותים או שינויים בתנאיהם, יוחזר לתייר ההפרש עד לערך השירות, למעט כרטיס הטיסה, פוליסות הביטוח וערך השירותים של צדדים שלישיים. במקרה של מצבי חירום, התיירים מחויבים לנהוג ולפעול ו/או להימנע מפעולות באופן שיגרמו להוצאות מינימליות הקשורות לשהייה או נסיעה למקום תחילת הנסיעה.
VIII. נתונים אישיים
8.1.1 הסוכן מעבד נתונים אישיים של הנוסעים בהזמנה ובשירותים שהם הזמינו ומשתמשים בהם, על מנת למלא את התחייבויותיו החוזיות ולממש את זכויותיו וחובותיו על פי החוזה, כגון מספר זיהוי אישי, טלפון, שמות, נתונים מתעודת זהות, נתוני יצירת קשר, כולל אלה שפורסמו בטופס יצירת הקשר, אם הבקשה הוגשה דרך אתר האינטרנט של סוכן הנסיעות. עיבוד הנתונים האישיים קשור רק למימוש זכויות הצדדים בעלי מעמד של נוסעים והאנשים בשמם נחתם החוזה לטיול מאורגן או אישי, כאשר המפעיל התיירותי מעבד את הנתונים בהתאם לדרישות החקיקה האירופית והלאומית.
8.1.2 הסוכן אינו מעבד ואינו משתמש בנתונים אישיים מיוחדים, כגון נתונים גנטיים, ביומטריים ונתונים רגישים אחרים, למעט נתונים על מצב בריאותי לצורכי היחסים המשפטיים, אם נתונים אלה נדרשים.
8.2 עם קבלת התנאים הכלליים הללו, נחשב כי הנוסע/ים מכיר/ים את מדיניות הפרטיות והשימוש וההגנה על נתונים אישיים, אשר אושרה ונמצאת בתוקף בתאריך חתימתם על התנאים הכלליים הללו, אשר נמסרת עם חתימת החוזה ומפורסמת באתר הרשמי של החברה.
8.3 לגבי קטגוריות הנתונים שמטפלת בהן „M.B.S.TRADE“ AD, מסירת נתונים אישיים לצדדים שלישיים (מלון, חברת תעופה, חברת ביטוח, חברת תחבורה וכו„) זכויות התייר כבעל נתונים אישיים, התייר חותם על הצהרה – הסכמה לעיבוד נתונים אישיים, המהווה חלק בלתי נפרד מההסכם עליו חתם ומהתנאים הכלליים הנלווים אליו. המשתמש נותן את הסכמתו ל-M.B.S.TRADE AD לעבד ולהשתמש בנתונים האישיים שנמסרו למטרות עסקיות ולצדדים שלישיים (קבלני משנה) בקשר עם חוזה זה, תוך עמידה בדרישות חוק הגנת המידע.
9.1. התיירים, במהלך מתן שירות התיירות, ישהו במלונות 3*, 4* ו-5*, כאשר למפעיל התיירותי הזכות, לשכן את התיירים במלונות מאותה קטגוריה או בקטגוריה גבוהה יותר, לפי שיקול דעתו הבלעדי, ללא צורך בהסכמתם המוקדמת וללא חבות מצד המארגן לתת להם כל פיצוי או הנחה בקשר לכך.
X. תלונות
10.1. במקרה שבמהלך הנסיעה יגלה התייר אי-ביצוע או ביצוע לא מדויק של אחת מהשירותים הכלולים בחבילה, הוא מתחייב להודיע על כך מיד למארגן הנסיעה על מנת שניתן יהיה לנקוט בצעדים מתקנים בהקדם.
10.2. אם התייר לא ימלא את חובותיו להודיע, זכותו לקבל פיצוי תבוטל או שהפיצוי המגיע לו יופחת, בהתאם לשאלה אם ניתן היה לתקן את אי-ההתאמה באופן מלא או חלקי במקרה של הודעה מיידית.
10.3. במקרה שתביעותיו של התייר בנוגע לאיכות השירות הניתן אינן יכולות להיענות במקום בעת מתן השירות, הוא רשאי להגיש תלונה בכתב או בעל פה למפעיל התיירות, תוך 14 ימים קלנדריים מתום הנסיעה, בצירוף כל הראיות שעליהן מבוססות תביעתו וטענותיו.
10.4. הסוכן נדרש להשיב לנוסע על תלונתו תוך 30 יום מיום קבלתה.
XI. תנאים נוספים
11.1. ההסכם והתנאים הכלליים והכללים, המהווים חלק בלתי נפרד ממנו, נכתבו בהתאם לחוק התיירות ולשאר החוקים הבולגריים.
11.2. כל השינויים והתוספות בין הצדדים בכתב נחשבים לחלק בלתי נפרד מההסכם.
11.3. במקרה של שינוי בחוזה, התחייבויות הצדדים יישארו בתוקף בצורה שונה. במקרה של ביטול החוזה, התחייבויות הצדדים יבוטלו לאחר הסדרת היחסים הכספיים.
11.4. המחלוקות בקשר לביצוע החוזה כפופות ליישוב מרצון בין הצדדים, אשר יירשם בפרוטוקול בכתב. בהיעדר פרוטוקול כזה, המחלוקת תובא להכרעה על ידי בית המשפט הבולגרי המוסמך.
כדי לספק את החוויה האופטימלית ביותר, אנו משתמשים בטכנולוגיות כגון עוגיות כדי לאחסן ו/או לגשת למידע על המכשיר שלך. הסכמה לטכנולוגיות אלו תאפשר לנו לעבד נתונים כגון התנהגות גלישה או מזהים ייחודיים לאתר זה. אי הסכמה או ביטול הסכמה עלולים להשפיע לרעה על תכונות ופונקציות מסוימות.